De l'interdiction de fréquenter les imposteurs

    Il n'y a rien de plus nuisible que de fréquenter un savant insouciant de Dieu,un soufi ignorant ou un prédicateur hypocrite..

    Effectivement, rien n'est plus nuisible pour l'aspirant que de fréquenter ce genre de personnes – que Dieu nous préserve de leur mal.

    Le savant insouciant de Dieu c'est celui qui se limite à l'aspect exotérique de la tradition, négligeant ce qui va au-delà. Il prétend qu'il n'y a pas d'autre science que celles qu'il a acquises, ignorant les secrets spirituels que le Peuple est seul à détenir et à transmettre [2]. rien n'est plus nuisible qu'une telle personne, car celui qui le fréquente le prendra inévitablement comme modèle, voyant en lui un savant. Il est même possible qu'il lui démontre par a plus b que l'Islam n'est rien de plus que ce qu'il en a lui-même compris. Les gens qui le suivent acquerront ainsi une connaissance purement extérieure du Livre et de la tradition du Prophète, et passeront totalement à côté de la réalité intérieure qui était celle des compagnons de l'Envoyé, eux qui étaient purs et exemplaires. La plupart des gens qui suivent ce genre de savants, car ils affichent l'étiquette de la science de l'enseignement, alors même qu'ils représentent en réalité un obstacle à l'acquisition de la véritable science, qu'il ne connaissent pas car elle ne se limite pas au domaine de la raison et de la tradition [3].

    […]

    La fréquentation d'un soufi ignorant est également nuisible, et même plus nuisible que celle du savant insouciant dont nous venons de parler. Cette expression vise le prétendu cheikh qui revendique la maîtrise spirituelle et affirme connaître les modalités du cheminement initiatique, alors que ses connaissances en la matière sont purement théoriques. Un tel genre de maître est séparé et sépare de Dieu, et rien n'est plus grave que sa faute, car le Prophète a dit : « Le pire châtiment, le jour de la résurrection, sera infligé à celui que les gens estimaient, alors qu'il n'y avait en réalité rien de bon en lui [4] », c'est-à-dire celui qui revendique la maîtrise spirituelle, prenant l'aspect du Peuple, mais chez qui tout cela relève d'une prétention totalement illusoire.

    Voilà ce que signifie l'expression « soufi ignorant » qu'emploie l'auteur. Quant à celui qui ignore les règles de la Loi, il ne réussira probablement pas à duper l'aspirant, et d'ailleurs on ne peut employer en toute rigueur le terme « soufi » à son sujet, mot qu'utilise ici l'auteur. Ce dernier vise donc bien le prétendu maître, qui n'a reçu du Peuple que le rite de rattachement[5], l'utilisation du rosaire et de la canne, ainsi que le port du turban. Il ressemble ainsi au Peuple extérieurement mais s'en distingue intérieurement. On a dit en ce sens :
    Le soufisme, ce ne sont pas les cannes et les chapelets ;
    La qualité de faqîr [6], ce n'est pas une apparence qui te fait accéder au faste,
    Ou aller de ci, de là avec un froc rapiécé,
    Alors qu'à l'intérieur se trouve l'orgueil et l'excès ;
    Ou exhiber ton ascétisme en ce bas-monde alors
    Que tu t'acharnes sur lui autant que le chien s'acharne sur la charogne.
    La qualité de faqîr est un secret dont l'ego te voile ;
    Enlève ton voile et l'obscurité sera illuminée.
    Abandonne le genre humain et éteins ton moi en un instant ;
    Oublie le monde sensible et pleure des larmes de peine.
    J'ai écris ce poème pour louer la voie du Peuple et ceux qui l'ont suivie :
    Ô substance précieuse, comme l'est sa recherche même !
    Ô voie sublime, qui au-dessus de la vie animale s'élève [7] !
    La canaille, dans son ignorance, s'est imaginée
    que la voie du Peuple consiste à s'affubler d'un turban,
    À former de n'importe quelle manière des clans,
    Alors que la Loi de Dieu s'oppose à tous péchés.
    Il n'y a rien de bon dans la plupart de leurs conversations,
    Sauf quand l'un d'eux recommande ce qui est bon (4, 114),
    Et s'oppose à toute forme d'iniquité [8].
    Une telle personne n'est rien d'autre qu'un obstacle sur la voie, car sa fréquentation est plus nuisible qu'utile. L'aspirant se doit donc d'éviter ce genre de personnes, qui ont pour particularité d'affirmer « qu'il est difficile de rejoindre Dieu, surtout pour des gens comme nous », et de critiquer ceux qui insistent sur Sa proximité : c'est un signe qui permet de les reconnaître. Ils semblent ne pas avoir entendu Sa Parole (2, 186) : Quand Mes serviteurs t'interrogent à Mon sujet, Je suis proche en vérité. Mais en réalité, ce qu'ils disent n'est que la conséquence de leur propre éloignement : « La caque sent toujours le hareng ». J'ai écrit en ce sens :
    Si tu tombes sur quelqu'un qui prétend détenir la vérité,
    Parle de la réalisation spirituelle et de la plus haute station,
    Alors n'en reste pas là ; ses affirmations doivent être corroborées.
    Demande-lui s'il connaît l'arrivée et l'union.
    S'il parle de difficultés, c'est qu'il est éloigné.
    S'il se réfère à la proximité, déduis-en qu'il est qualifié.
    […]

    Notes :

    [1] Litt. : les « innovateurs ».

    [2] Sur cette question, cf. la Lettre ouverte à celui qui critique le soufisme du cheikh al-`Alawi au éd. La Caravane.

    [3] Al-manqûl wa l-ma'qûl : ce que la tradition transmet et ce que son étude logique permet d'en déduire.

    [4] Hindî, Kanz al-`ummâl, n° 7485.

    [5] On peut également traduire ainsi : « qui ne s'est intéressé, dans ce que transmet le Peuple, qu'à l'obtention de l'étiquette ''soufi'' ».

    [6] Le faqîr est le « pauvre » ou « l'indigent », en référence au verset coranique (35, 15) : Ô vous les hommes, vous êtes les indigents envers Dieu ! Et Dieu, Lui, est le Riche, le Louangé !

    [7] Allusion à Cor. (25, 44) : Ils sont comme du bétail, ou même plus égarés encore.

    [8] Ce poème fait allusion à plusieurs versets coraniques qui mettent en garde contre les attitudes schismatiques et les vaines prétentions.





    Al-Mawâdd al-Ghaythiyya an-Nâshi'a 'an al-Hikam al-Ghawthiyya (Sagesse Céleste - Traité de Soufisme)

    Shaykh Ahmad Ibn Mustafa al-'Alawi
    ()
    Introduction, Traduction de l'arabe et notes :
    M. Chabry & J. Gonzalez

    Édition La Caravane
    Commentaires 2 Commentaires
    1. Avatar de boustana
      "Enlève ton voile et l'obscurité sera illuminée"
      C'est très beau.
    1. Avatar de Le Revenant
      Un texte à lire avant d'entrer dans ce lieu sacré
    Commentaires Laisser un commentaire

    Ecrivez l'adresse de notre site en commençant par "www....."